1
00:00:01,147 --> 00:00:05,317
THE FIRST RESPONDERS

2
00:00:05,401 --> 00:00:07,403
(theme music)

3
00:00:26,505 --> 00:00:30,968
THE FIRST RESPONDERS

4
00:00:31,052 --> 00:00:33,471
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,

5
00:00:33,554 --> 00:00:35,973
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS

6
00:00:36,057 --> 00:00:37,058
JIN HOGAE

7
00:00:38,517 --> 00:00:40,519
(somber music)

8
00:00:40,603 --> 00:00:43,105
(monitor beeping)

9
00:00:49,653 --> 00:00:51,655
(tense music)

10
00:00:52,948 --> 00:00:58,454
(humming)

11
00:00:59,914 --> 00:01:02,416
STATEMENT RECORDING ROOM 2

12
00:01:02,500 --> 00:01:03,667
(groans)

13
00:01:07,421 --> 00:01:08,380
(sighs)

14
00:01:18,224 --> 00:01:19,475
(sighs)

15
00:01:24,355 --> 00:01:27,525
We got all the CCTV camera footage
of Choi Seokdoo and Ma Taehwa walking.

16
00:01:27,608 --> 00:01:29,652
-Take a look at it.
-Forget it now.

17
00:01:29,735 --> 00:01:33,114
Let's request an arrest warrant
with all the footage we have.

18
00:01:33,823 --> 00:01:36,492
You know we can't arrest someone
for obstruction of justice.

19
00:01:36,575 --> 00:01:38,077
What do you mean?

20
00:01:38,285 --> 00:01:41,205
It's attempted murder of a police officer,
not obstruction of justice.

21
00:01:41,288 --> 00:01:43,624
PIL: Don't tell me you're buying his crap.

22
00:01:43,791 --> 00:01:45,376
Goodness, those scums.

23
00:01:46,669 --> 00:01:49,421
ANNA: I think they're ready
and prepared, Mr. Baek.

24
00:01:53,509 --> 00:01:55,177
PERSONAL INFORMATION
NAME: KIM DOHYUNG

25
00:01:55,386 --> 00:01:59,098
CODE CLEAR: CODE INDICATING
THE END OF AN EMERGENCY

26
00:01:59,181 --> 00:02:02,601
(monitor beeping)

27
00:02:17,533 --> 00:02:18,784
(exhales sharply)

28
00:02:18,868 --> 00:02:20,870
(soft music)

29
00:02:22,371 --> 00:02:25,374
(breathing deeply)

30
00:02:25,958 --> 00:02:26,834
Aren't you going home?

31
00:02:30,921 --> 00:02:33,716
(grunting)

32
00:02:33,799 --> 00:02:36,427
(panting)

33
00:02:37,469 --> 00:02:40,472
You wanted me to leave work alive.
Are you happy now?

34
00:02:42,183 --> 00:02:43,601
(chuckles)

35
00:02:44,185 --> 00:02:45,394
(Hogae sighs)

36
00:02:46,353 --> 00:02:47,688
What time is it?

37
00:02:48,272 --> 00:02:49,857
Well, it's...

38
00:02:51,275 --> 00:02:52,526
It's almost three.

39
00:02:52,610 --> 00:02:53,861
(sighs)

40
00:02:55,529 --> 00:02:58,449
-Oh. Whoa, whoa, whoa.
-(groaning)

41
00:02:58,532 --> 00:03:00,201
-Be careful!
-What's wrong with me?

42
00:03:01,202 --> 00:03:03,329
SOOJIN: You shouldn't be moving yet.

43
00:03:03,495 --> 00:03:05,372
I have no time for this.

44
00:03:05,456 --> 00:03:07,124
It's dangerous. You shouldn't move.

45
00:03:07,208 --> 00:03:08,334
(groans)

46
00:03:08,417 --> 00:03:09,668
I must go now.

47
00:03:09,752 --> 00:03:13,130
I cannot let you. This surgery
is different from the last one.

48
00:03:13,214 --> 00:03:14,173
(sighs)

49
00:03:15,007 --> 00:03:18,510
Doctor, how about this, then?

50
00:03:20,971 --> 00:03:22,890
Inject antibiotics directly
into his veins.

51
00:03:22,973 --> 00:03:24,183
JAEHEE: This is a senta vyl patch.

52
00:03:24,266 --> 00:03:26,060
Apply it on him when he's in severe pain.

53
00:03:26,602 --> 00:03:29,730
As you already know, it's addictive.
Be careful how much you use on him.

54
00:03:29,813 --> 00:03:32,983
Okay. I'm off duty until tomorrow,
so I'll attend to him by his side.

55
00:03:34,985 --> 00:03:36,862
I'm giving permission, because it's you.

56
00:03:41,033 --> 00:03:43,827
PATIENT: JIN HOGAE
GUARDIAN (RELATIONSHIP TO PATIENT)

57
00:03:50,292 --> 00:03:51,835
Let's hurry and go. We don't have time.

58
00:03:58,050 --> 00:03:59,260
You're still at work.

59
00:04:00,010 --> 00:04:02,471
-Lieutenant Jin!
-Are you okay?

60
00:04:02,596 --> 00:04:03,681
HOGAE: I'm not okay.

61
00:04:03,764 --> 00:04:05,683
(Pil whimpering)

62
00:04:05,766 --> 00:04:07,101
Aren't we running out of time?

63
00:04:07,184 --> 00:04:08,143
We are.

64
00:04:10,354 --> 00:04:13,774
We got all the CCTV footage
that captured Ma Taehwa and Choi Seokdoo.

65
00:04:14,149 --> 00:04:17,653
It's hard to tell much with just this,
but let's watch it first.

66
00:04:20,155 --> 00:04:21,115
ANNA: He comes out here.

67
00:04:21,949 --> 00:04:23,158
And here's Choi Seokdoo.

68
00:04:26,412 --> 00:04:27,246
Aren't you leaving?

69
00:04:29,081 --> 00:04:31,709
I'm here
as Detective Jin's medical guardian.

70
00:04:32,459 --> 00:04:35,963
He's medically very unstable right now.

71
00:04:36,046 --> 00:04:38,590
He's characteristically unstable, too.

72
00:04:42,136 --> 00:04:45,639
HOGAE: The footage is too unclear
with blurry faces.

73
00:04:45,723 --> 00:04:47,266
We couldn't get much out of it.

74
00:04:47,349 --> 00:04:49,351
(thrilling music)

75
00:04:54,773 --> 00:04:57,067
Do you mind if I check something?

76
00:04:57,151 --> 00:05:00,487
Seol, this is a police meeting.

77
00:05:01,363 --> 00:05:02,948
Aren't you trying to find out who's who?

78
00:05:03,032 --> 00:05:04,241
Do you have an idea?

79
00:05:10,372 --> 00:05:12,458
-HOGAE: Take them off.
-What?

80
00:05:13,042 --> 00:05:14,418
Take them off him.

81
00:05:14,501 --> 00:05:16,837
-Don't. What...
-What's on your mind?

82
00:05:17,838 --> 00:05:20,257
-This is for the investigation.
-What is this? Get off!

83
00:05:25,387 --> 00:05:28,015
See? I was right.

84
00:05:28,515 --> 00:05:30,934
Not bad, Minnow.

85
00:05:31,769 --> 00:05:33,062
I have a name, you know.

86
00:05:33,145 --> 00:05:35,606
You guys always call me Jindo Dog
or a mutt.

87
00:05:35,689 --> 00:05:37,566
(line ringing)

88
00:05:37,649 --> 00:05:39,151
Ms. Yun, can you do something for me?

89
00:05:40,527 --> 00:05:43,364
This is our last chance to catch
the real culprit of Seok Mijung's murder.

90
00:05:44,239 --> 00:05:46,075
You aren't going to kill anyone, are you?

91
00:05:46,575 --> 00:05:48,786
I don't take autopsy reservations.

92
00:05:49,578 --> 00:05:51,955
(cell phone chiming)

93
00:05:53,332 --> 00:05:56,126
Look. It's been 48 hours.

94
00:05:56,752 --> 00:05:58,420
You haven't gotten the warrant yet, right?

95
00:05:59,797 --> 00:06:01,382
Release my client, please.

96
00:06:02,508 --> 00:06:04,551
(exhales deeply)

97
00:06:04,635 --> 00:06:08,347
STATEMENT RECORDING ROOM 2

98
00:06:08,430 --> 00:06:09,598
(sighs)

99
00:06:10,182 --> 00:06:13,185
Is the plane ready?
I'm never riding a helicopter again.

100
00:06:13,268 --> 00:06:15,270
(suspenseful music)

101
00:06:28,909 --> 00:06:29,743
HOGAE: Ma Taehwa!

102
00:06:31,286 --> 00:06:32,246
It's the detective.

103
00:06:35,916 --> 00:06:37,251
(snickers)

104
00:06:38,252 --> 00:06:39,962
Hello, Detective Jin Hogae!

105
00:06:41,505 --> 00:06:43,298
TAEHWA: I thought you were half dead,

106
00:06:44,216 --> 00:06:45,676
but you're actually looking good.

107
00:06:46,927 --> 00:06:50,139
Don't you have a problem walking?

108
00:06:50,222 --> 00:06:51,974
CHIYOUNG: You seem very unwell.

109
00:06:52,057 --> 00:06:53,684
Are you out to see him off?

110
00:06:54,268 --> 00:06:56,395
I guess you haven't heard yet.
Give me the cuffs.

111
00:07:00,732 --> 00:07:01,733
HOGAE (in English): Nice catch!

112
00:07:01,817 --> 00:07:03,318
(in Korean)
Aren't they pretty heavy?

113
00:07:04,111 --> 00:07:05,654
It's because they're commercial.

114
00:07:06,280 --> 00:07:08,407
(tense music)

115
00:07:11,785 --> 00:07:13,495
EMERGENCY ARREST WARRANT
NAME: MA TAEHWA

116
00:07:13,579 --> 00:07:15,456
-All right.
-What do you think you're doing?

117
00:07:17,166 --> 00:07:19,168
I got your arrest warrant, Ma Taehwa.

118
00:07:19,376 --> 00:07:21,295
You may hire an attorney better than him.

119
00:07:21,378 --> 00:07:23,755
You have the right to remain silent
and can make excuses.

120
00:07:24,256 --> 00:07:28,677
You can request an arrest legality review
if you want. But it won't change anything.

121
00:07:28,760 --> 00:07:30,053
ARREST LEGALITY REVIEW: ASKING THE COURT
FOR A RELEASE FOR AN UNFAIR ARREST

122
00:07:33,515 --> 00:07:34,558
Hey.

123
00:07:39,021 --> 00:07:40,022
(Hong sighs)

124
00:07:40,105 --> 00:07:41,607
HONG: It might be cramped a little.

125
00:07:42,191 --> 00:07:43,317
He's quite tall.

126
00:07:43,400 --> 00:07:45,903
Just a moment. Excuse me, but who...

127
00:07:45,986 --> 00:07:49,072
I'm Yun Hong, and I conduct autopsies
at the National Forensic Service.

128
00:07:49,823 --> 00:07:52,201
Shall we go? It's all ready.

129
00:07:53,285 --> 00:07:56,371
Hey. Ready for what?

130
00:07:57,331 --> 00:07:58,165
What did you say?

131
00:07:58,248 --> 00:08:00,584
It's been a while conducting one
on someone alive.

132
00:08:01,460 --> 00:08:02,294
HONG: Shall we?

133
00:08:23,732 --> 00:08:24,816
You look cool.

134
00:08:28,529 --> 00:08:29,863
This should be good enough.

135
00:08:30,447 --> 00:08:32,991
The sensors are attached,
and the cameras are set.

136
00:08:33,075 --> 00:08:34,201
We're ready to go.

137
00:08:34,952 --> 00:08:38,914
Look to the front and slowly walk forward.

138
00:08:38,997 --> 00:08:39,831
Wait.

139
00:08:40,332 --> 00:08:41,166
Mr. Ma.

140
00:08:42,167 --> 00:08:44,670
You may refuse. You don't have to do this.

141
00:08:44,753 --> 00:08:45,629
Forget it.

142
00:08:46,338 --> 00:08:48,590
Nothing good came out of listening to you.

143
00:08:49,716 --> 00:08:50,801
Sir.

144
00:08:50,884 --> 00:08:52,928
I'll just do as they say.

145
00:08:53,011 --> 00:08:54,513
TAEHWA: I have nothing to hide.

146
00:08:54,596 --> 00:08:55,681
Listen to me.

147
00:08:56,139 --> 00:08:58,058
-He's not going to do this.
-Hey!

148
00:08:59,768 --> 00:09:01,687
Why don't you do it instead, then?

149
00:09:03,814 --> 00:09:07,234
-You can't even walk on your own, can you?
-What?

150
00:09:07,317 --> 00:09:09,653
All your life,
others have done everything for you.

151
00:09:09,736 --> 00:09:12,489
Is there even a single thing
you've done yourself, loser?

152
00:09:14,992 --> 00:09:16,493
I'll do it, all right?

153
00:09:18,620 --> 00:09:20,414
That's not your business.

154
00:09:21,290 --> 00:09:22,541
(in English)
Get out.

155
00:09:28,380 --> 00:09:30,591
(in Korean)
Okay, then. Will you start walking now?

156
00:09:32,050 --> 00:09:33,802
HONG: That's a heel contact.

157
00:09:33,885 --> 00:09:35,387
HEEL CONTACT: WHEN ONE'S HEEL TOUCHES
THE GROUND AS THEY BEGIN WALKING

158
00:09:35,470 --> 00:09:36,388
Foot flat.

159
00:09:36,471 --> 00:09:37,806
FOOT FLAT: WHEN ONE'S ENTIRE FOOT TOUCHES
THE GROUND, THE FIRST STAGE OF A STEP

160
00:09:37,889 --> 00:09:38,807
HONG: Toe off.

161
00:09:38,890 --> 00:09:40,851
TOE OFF: WHEN THE TIP OF ONE'S FOOT
LEAVES THE GROUND

162
00:09:40,934 --> 00:09:43,228
HONG: A swing stance begins.

163
00:09:43,312 --> 00:09:44,187
SWING STANCE: HOW ONE SWINGS THEIR ARMS

164
00:09:46,356 --> 00:09:49,192
I'll measure the distance and the angle
to the next heel strike.

165
00:09:49,276 --> 00:09:51,028
Let's do the 3D rendering along with it.

166
00:09:51,111 --> 00:09:52,654
We lack time to compare it right away.

167
00:09:56,158 --> 00:09:58,744
Mr. Ma Taehwa, please walk faster.

168
00:09:59,453 --> 00:10:00,495
Faster.

169
00:10:05,542 --> 00:10:07,878
-Make a turn once.
-Turn.

170
00:10:14,176 --> 00:10:15,802
HONG: Make it natural.

171
00:10:15,886 --> 00:10:17,095
Let's do a jump.

172
00:10:18,847 --> 00:10:20,682
Jump high.

173
00:10:22,142 --> 00:10:23,352
HOGAE: There you go.

174
00:10:29,316 --> 00:10:30,734
(panting)

175
00:10:30,817 --> 00:10:33,362
What else do you want me to do?

176
00:10:34,071 --> 00:10:35,864
-We've brought them!
-Good.

177
00:10:37,991 --> 00:10:40,994
People's steps change
when they carry something.

178
00:10:41,203 --> 00:10:43,705
All right, then.
Let's start with the backpack.

179
00:10:43,789 --> 00:10:44,790
There.

180
00:10:44,873 --> 00:10:46,792
Lift your left arm, too.

181
00:10:46,875 --> 00:10:48,877
(upbeat music)

182
00:10:51,630 --> 00:10:52,798
Make it natural, good.

183
00:10:56,927 --> 00:10:57,844
(thuds)

184
00:11:09,564 --> 00:11:10,982
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
DUE TO THE RISK OF INFECTION

185
00:11:11,566 --> 00:11:14,319
SECRETARY: You shouldn't do this.
You cannot enter without permission!

186
00:11:14,945 --> 00:11:15,862
HAPPINESS AND FUTURE PARTY

187
00:11:15,946 --> 00:11:18,699
Chief Prosecutor, please help me.

188
00:11:19,408 --> 00:11:20,450
What?

189
00:11:21,368 --> 00:11:24,996
Has your string turned out
to be a rotten one?

190
00:11:26,123 --> 00:11:28,959
Are you the one who instigated my son?

191
00:11:29,543 --> 00:11:30,794
JOONGDO: Prosecutor Yeom Sanggu.

192
00:11:31,503 --> 00:11:32,671
Assemblyman Ma Joongdo...

193
00:11:36,049 --> 00:11:39,010
Forensic gait analysis
is a way to specify a suspect

194
00:11:39,094 --> 00:11:41,304
by studying how one walks.

195
00:11:41,388 --> 00:11:43,932
It's often called lower body composite.

196
00:11:44,015 --> 00:11:46,977
It comes from the fact
that everyone walks differently.

197
00:11:47,060 --> 00:11:50,480
Gait analysis or dog training.
I don't care.

198
00:11:50,564 --> 00:11:53,024
Okay. Mr. Choi Seokdoo is ready.

199
00:11:53,608 --> 00:11:54,443
Okay.

200
00:11:56,403 --> 00:11:59,072
Goodness. He needs to do this, too?

201
00:11:59,156 --> 00:12:02,492
Of course, that's how comparison works.
You're not that special, you know.

202
00:12:03,493 --> 00:12:04,369
(sighs)

203
00:12:04,703 --> 00:12:06,121
HONG: Please start walking.

204
00:12:11,209 --> 00:12:14,588
According to the data, how Mr. Choi walks
has a certain characteristic.

205
00:12:14,880 --> 00:12:18,425
When he walks, the end of his right foot
is tilted inwardly.

206
00:12:18,508 --> 00:12:22,137
The sole of his right shoe
must be more worn out than the left one.

207
00:12:22,220 --> 00:12:26,349
This is because his right shinbone
is twisted inwardly.

208
00:12:26,933 --> 00:12:29,603
It's a typical example of in-toeing gait.

209
00:12:29,686 --> 00:12:33,023
And he has a waddling gait
as his upper body swings left and right.

210
00:12:33,106 --> 00:12:35,734
It's because his sense of balance
is damaged.

211
00:12:35,817 --> 00:12:38,904
So would it be either an aftereffect
of cerebral palsy

212
00:12:38,987 --> 00:12:40,280
or drug addiction?

213
00:12:40,989 --> 00:12:43,492
The color of his skin has the answer.
He's a drug addict.

214
00:12:44,785 --> 00:12:47,746
HONG: And Mr. Ma Taehwa
is a typical example of bowlegs.

215
00:12:47,871 --> 00:12:49,289
His toes are turned out.

216
00:12:49,372 --> 00:12:51,875
In short, it's an out-toeing gait.

217
00:12:51,958 --> 00:12:52,959
OUT-TOEING GAIT: WHEN THE TOE
TURNS OUT AS SOMEONE WALKS

218
00:12:53,043 --> 00:12:54,002
Hey.

219
00:12:54,419 --> 00:12:56,588
What did you say about my walk?

220
00:12:56,671 --> 00:12:59,925
It means that you two may look alike,
but you walk totally differently.

221
00:13:00,008 --> 00:13:02,844
Let's see who's the drug trafficker now.

222
00:13:03,428 --> 00:13:05,847
HONG: We will compare
the average data of their gaits

223
00:13:05,931 --> 00:13:11,520
to the drug trafficker's gait captured
in the CCTV camera on October 31.

224
00:13:16,107 --> 00:13:20,904
I guess we've both failed
in child-rearing.

225
00:13:22,113 --> 00:13:24,074
No matter how unsatisfying your son is,

226
00:13:24,449 --> 00:13:27,869
you wouldn't want him to be in handcuffs.

227
00:13:28,954 --> 00:13:30,997
(sighs)
I should've listened to you

228
00:13:32,332 --> 00:13:34,626
and sent him abroad a long time ago.

229
00:13:37,295 --> 00:13:40,799
Will you let this mark
the end of your career as a politician?

230
00:13:42,801 --> 00:13:45,262
No citizen would vote for a politician

231
00:13:45,846 --> 00:13:47,597
who can't even keep
their child under control.

232
00:13:50,892 --> 00:13:54,437
(cell phone buzzing)

233
00:13:55,981 --> 00:13:57,858
MR. BAEK CHAM

234
00:13:59,484 --> 00:14:00,569
Hello?

235
00:14:00,652 --> 00:14:02,654
(tense music)

236
00:14:03,822 --> 00:14:05,365
So that's how it turned out.

237
00:14:06,992 --> 00:14:08,118
I see.

238
00:14:17,377 --> 00:14:18,461
A photo

239
00:14:19,212 --> 00:14:22,007
may seem different
depending on how it's framed.

240
00:14:24,217 --> 00:14:26,678
Whatever the police do,
the case will be transferred

241
00:14:26,761 --> 00:14:28,430
to the prosecution only after ten days.

242
00:14:30,348 --> 00:14:32,893
I mean, we can frame it the way we want.

243
00:14:32,976 --> 00:14:37,898
(cell phone buzzing)

244
00:14:37,981 --> 00:14:39,983
ATTORNEY YANG

245
00:14:44,446 --> 00:14:45,447
(sighs)

246
00:14:46,239 --> 00:14:50,285
But you need to make a decision
to wrap this up.

247
00:14:50,785 --> 00:14:53,955
Not as a father, but as a politician

248
00:14:54,497 --> 00:14:56,374
preparing for the presidential election.

249
00:14:59,794 --> 00:15:00,795
Chief Prosecutor Jin.

250
00:15:01,630 --> 00:15:05,091
If it were you,
would you be able to make such a decision?

251
00:15:06,718 --> 00:15:08,637
I have already done it.

252
00:15:11,056 --> 00:15:13,058
(suspenseful music)

253
00:15:13,141 --> 00:15:14,517
(rattles)

254
00:15:22,734 --> 00:15:23,568
DOCTOR: The result is out.

255
00:15:28,490 --> 00:15:31,201
The man in the footage
who bought the drugs

256
00:15:31,284 --> 00:15:32,911
at dawn on October 31...

257
00:15:35,664 --> 00:15:37,040
He doesn't have an out-toeing gait,

258
00:15:37,749 --> 00:15:39,668
but an in-toeing gait.
It's you, Choi Seokdoo.

259
00:15:40,418 --> 00:15:41,544
(chuckles)

260
00:15:45,006 --> 00:15:48,843
These mere gaits can't be evidence.

261
00:15:49,427 --> 00:15:51,846
Damn it! Stop this crap!

262
00:15:51,930 --> 00:15:53,139
It's not crap.

263
00:15:53,640 --> 00:15:56,726
There's an actual case that reached
a conviction through this method.

264
00:16:03,775 --> 00:16:04,901
-Myeongpil.
-PIL: Yes.

265
00:16:08,613 --> 00:16:11,449
We finally broke his alibi
of Seok Mijung's case.

266
00:16:15,829 --> 00:16:17,831
(upbeat music)

267
00:16:28,717 --> 00:16:29,551
Wait.

268
00:16:29,634 --> 00:16:33,263
(groaning)

269
00:16:45,483 --> 00:16:47,068
This will reduce the pain.

270
00:16:47,152 --> 00:16:49,863
(Hogae panting)

271
00:16:51,322 --> 00:16:52,657
How long has it been?

272
00:16:54,701 --> 00:16:56,911
A detective shouldn't show
a weak side to a criminal.

273
00:16:57,787 --> 00:17:01,291
I should've noticed it sooner. I'm sorry.

274
00:17:01,374 --> 00:17:03,126
It's fine. Don't mind it.

275
00:17:04,335 --> 00:17:05,712
(sighs)

276
00:17:09,716 --> 00:17:13,261
The sense of comfort from touching
can relieve the pain.

277
00:17:20,185 --> 00:17:22,187
(soft music)

278
00:17:34,157 --> 00:17:37,077
How did you know that Choi Seokdoo
had a unique walk?

279
00:17:37,869 --> 00:17:39,662
It seemed similar to my mom's.

280
00:17:41,581 --> 00:17:43,500
You notice it when you see it often.

281
00:17:45,418 --> 00:17:46,878
(sighs)

282
00:17:49,964 --> 00:17:51,257
I'll give you some antibiotics.

283
00:18:03,561 --> 00:18:04,896
Ow.

284
00:18:04,979 --> 00:18:05,980
It hurts.

285
00:18:12,570 --> 00:18:14,781
(chuckling)

286
00:18:18,451 --> 00:18:20,703
It's fine.

287
00:18:21,746 --> 00:18:23,832
(sighs)
This is embarrassing.

288
00:18:25,917 --> 00:18:26,793
Thank you.

289
00:18:28,294 --> 00:18:29,170
Mm.

290
00:18:34,884 --> 00:18:36,970
You played innocence
with the alibi you had.

291
00:18:38,638 --> 00:18:39,973
Well, you can't do that anymore.

292
00:18:42,600 --> 00:18:43,685
Did the old man pick up?

293
00:18:45,270 --> 00:18:46,312
No, not yet.

294
00:18:46,938 --> 00:18:49,607
Forget it. I'll call him myself.

295
00:18:50,817 --> 00:18:53,486
He hasn't been arrested officially yet.

296
00:18:53,570 --> 00:18:55,238
So he can make a phone call, right?

297
00:18:55,321 --> 00:18:56,197
Go ahead.

298
00:18:57,115 --> 00:18:59,075
Put in on speaker mode,
so you won't pull anything.

299
00:19:01,786 --> 00:19:02,829
CHIYOUNG: Let's go along.

300
00:19:05,290 --> 00:19:07,125
OLD MAN

301
00:19:07,709 --> 00:19:10,003
FEMALE VOICE: The number
you have dialed does not exist.

302
00:19:10,628 --> 00:19:13,298
Please check and try again.

303
00:19:13,381 --> 00:19:15,967
Is it because he's a politician?
He cut you off so fast.

304
00:19:16,050 --> 00:19:18,052
(tense music)

305
00:19:19,179 --> 00:19:22,932
I have decided to resign
from being an assemblyman

306
00:19:23,016 --> 00:19:24,642
mainly because...

307
00:19:26,394 --> 00:19:28,229
It was because
of my misguided child education.

308
00:19:30,815 --> 00:19:33,109
No, let's not put it that way.

309
00:19:33,693 --> 00:19:35,195
Let's go with "wrong child education."

310
00:19:35,403 --> 00:19:36,362
Yes, sir.

311
00:19:38,531 --> 00:19:40,950
I focused on politics so much

312
00:19:41,034 --> 00:19:43,786
that I entrusted educating my child

313
00:19:44,704 --> 00:19:46,664
entirely to my wife.

314
00:19:47,332 --> 00:19:49,083
I feel greatly responsible for it...

315
00:19:49,834 --> 00:19:53,254
I feel greatly responsible for it
to the bone.

316
00:19:53,338 --> 00:19:54,172
Yes, sir.

317
00:19:56,049 --> 00:19:58,468
As a way to apologize
to the victim and her family,

318
00:19:58,551 --> 00:20:00,553
I will donate all the profits
of Masong Foundation...

319
00:20:03,514 --> 00:20:05,391
to society.

320
00:20:06,100 --> 00:20:07,101
(cell phone buzzes)

321
00:20:07,185 --> 00:20:09,187
(tense music)

322
00:20:17,654 --> 00:20:19,239
I'll get going, then.

323
00:20:20,156 --> 00:20:21,241
Hey.

324
00:20:22,325 --> 00:20:23,534
What do you think you're doing?

325
00:20:23,618 --> 00:20:25,495
Technically, I'm not even hired.

326
00:20:26,579 --> 00:20:28,248
I have no reason to be here.

327
00:20:28,331 --> 00:20:29,540
He's cutting you off, too.

328
00:20:29,624 --> 00:20:31,042
You would make good stock traders.

329
00:20:31,125 --> 00:20:33,253
You know exactly when to join and leave.

330
00:20:35,755 --> 00:20:36,839
Hey, Attorney Yang.

331
00:20:37,507 --> 00:20:40,218
Attorney Yang, are you
really going to walk away?

332
00:20:42,345 --> 00:20:44,138
Oh, right.

333
00:20:51,562 --> 00:20:52,689
Here.

334
00:20:55,024 --> 00:20:58,403
It's a gift from Assemblyman Ma Joongdo.

335
00:20:58,486 --> 00:20:59,696
Is it not a bribe?

336
00:21:00,196 --> 00:21:01,239
You'll know what it is.

337
00:21:11,332 --> 00:21:13,751
(grunting)

338
00:21:14,377 --> 00:21:15,962
All right, Taehwa.

339
00:21:17,005 --> 00:21:21,092
It's time for some
genuine interaction, okay?

340
00:21:23,469 --> 00:21:25,680
TAEHWA: Why can't you believe me?

341
00:21:26,514 --> 00:21:29,309
I swear I didn't kill her!

342
00:21:29,392 --> 00:21:31,519
The first of the five reactions to death.

343
00:21:32,478 --> 00:21:33,354
Denial.

344
00:21:34,272 --> 00:21:37,400
PIL: They deny it no matter what.

345
00:21:37,984 --> 00:21:40,111
No, you did it.

346
00:21:40,486 --> 00:21:41,946
I know, the world knows,

347
00:21:42,030 --> 00:21:43,781
and the late Seok Mijung knows best.

348
00:21:45,158 --> 00:21:46,617
(breathes deeply)

349
00:21:52,081 --> 00:21:54,792
-(Taehwa whimpers)
-(thumping)

350
00:21:54,876 --> 00:21:56,669
(Taehwa sucks teeth)

351
00:21:56,753 --> 00:21:58,129
The next stage is anger.

352
00:21:59,213 --> 00:22:00,423
TAEHWA: You know what?

353
00:22:01,883 --> 00:22:04,552
That damn cow brought it upon herself!

354
00:22:05,136 --> 00:22:07,180
They don't understand
why it's happening to them.

355
00:22:07,263 --> 00:22:10,016
They get mad and take all the anger out.

356
00:22:10,099 --> 00:22:12,018
PIL: It makes them aggressive.

357
00:22:12,101 --> 00:22:15,063
Right, just confess everything
while you're at it.

358
00:22:15,146 --> 00:22:17,440
Then what?

359
00:22:21,444 --> 00:22:22,820
If I beg for forgiveness now,

360
00:22:24,113 --> 00:22:25,239
will it be reflected?

361
00:22:27,075 --> 00:22:28,451
SEOL: Is it the third stage now?

362
00:22:28,534 --> 00:22:30,953
It seems he's beginning to bargain.

363
00:22:31,037 --> 00:22:32,997
It won't work on Jindo Dog.

364
00:22:34,040 --> 00:22:37,877
The encryption is quite complicated.
Makes me curious.

365
00:22:38,544 --> 00:22:40,171
Why are you doing that here?

366
00:22:41,297 --> 00:22:43,341
I don't want to miss out
on an exciting sight.

367
00:22:45,134 --> 00:22:46,302
(chuckles)

368
00:22:46,386 --> 00:22:49,472
Some get forgiven
for reflecting on themselves, right?

369
00:22:49,931 --> 00:22:50,932
No?

370
00:22:52,016 --> 00:22:54,143
You should say that to the judge.

371
00:22:55,937 --> 00:22:56,813
(sighs)

372
00:22:57,897 --> 00:22:58,898
(sighs)

373
00:22:59,857 --> 00:23:05,154
(Taehwa breathing shakily)

374
00:23:17,625 --> 00:23:20,878
Oh, dear. I guess
he's starting to feel sad.

375
00:23:21,587 --> 00:23:23,714
The fourth stage, depression.

376
00:23:24,507 --> 00:23:26,426
PIL: They feel greatly depressed

377
00:23:26,759 --> 00:23:29,387
as if they've hit rock bottom.

378
00:23:29,470 --> 00:23:32,932
A criminal's confession
is exactly like the reactions to death.

379
00:23:33,015 --> 00:23:34,934
PIL: At a time like this,
it may be a little gross,

380
00:23:35,017 --> 00:23:36,894
but you need to comfort them

381
00:23:36,978 --> 00:23:40,857
and gently soothe their feelings,

382
00:23:41,023 --> 00:23:44,902
so that they can finally enter
the next stage, acceptance.

383
00:23:45,403 --> 00:23:49,198
You tried all you could do
to keep that huge secret alone.

384
00:23:50,032 --> 00:23:51,367
It must've been so hard,

385
00:23:51,951 --> 00:23:54,996
feeling so troubled
without being able to tell anyone.

386
00:23:56,998 --> 00:23:58,499
You must've had nightmares, too.

387
00:23:59,542 --> 00:24:02,003
That day...

388
00:24:04,797 --> 00:24:05,798
That damn woman...

389
00:24:06,424 --> 00:24:09,469
(Taehwa sobs)

390
00:24:12,346 --> 00:24:13,431
She...

391
00:24:13,514 --> 00:24:15,516
Yes, I understand.

392
00:24:16,350 --> 00:24:18,352
You must've done it for a reason.

393
00:24:18,436 --> 00:24:20,521
There's a reason behind everything.

394
00:24:20,605 --> 00:24:21,856
(breathes sharply)

395
00:24:23,274 --> 00:24:24,358
Well...

396
00:24:25,860 --> 00:24:26,861
The thing is--

397
00:24:26,944 --> 00:24:29,322
You don't have to continue.
I'll ask instead.

398
00:24:31,282 --> 00:24:32,533
(sighs)

399
00:24:34,702 --> 00:24:37,497
HOGAE: Goodness.
You used something unusual.

400
00:24:37,580 --> 00:24:40,416
You must've had your reasons
to stab her with something like this.

401
00:24:40,500 --> 00:24:41,626
(sighs)

402
00:24:42,627 --> 00:24:44,629
(ominous music)

403
00:24:54,472 --> 00:24:55,515
(in French)
Thanks.

404
00:24:57,934 --> 00:24:59,227
(sighs)

405
00:25:01,145 --> 00:25:03,231
(in Korean)
I certainly have an eye for people.

406
00:25:05,691 --> 00:25:07,068
All right.

407
00:25:08,778 --> 00:25:09,612
Oh, right.

408
00:25:11,405 --> 00:25:12,281
Give me a moment.

409
00:25:15,743 --> 00:25:19,038
(ice clinking)

410
00:25:19,956 --> 00:25:21,040
(sighs)

411
00:25:25,628 --> 00:25:27,630
(tense music)

412
00:25:40,476 --> 00:25:41,310
What's wrong?

413
00:25:41,894 --> 00:25:43,813
Is this why you got me a place?

414
00:25:47,108 --> 00:25:48,276
How much did you record?

415
00:25:51,612 --> 00:25:54,323
Is it wrong to record beautiful moments?

416
00:25:54,407 --> 00:25:56,867
(chuckling)

417
00:26:15,845 --> 00:26:16,887
(sighs)

418
00:26:17,471 --> 00:26:18,889
What are you doing?

419
00:26:18,973 --> 00:26:22,310
Why? Can't I record things?

420
00:26:22,393 --> 00:26:23,644
(chuckles)

421
00:26:24,228 --> 00:26:25,605
Don't cross the line.

422
00:26:26,188 --> 00:26:27,231
Taehwa.

423
00:26:27,857 --> 00:26:31,569
I'm going to expose all this.

424
00:26:31,819 --> 00:26:33,613
You damn pervert!

425
00:26:35,239 --> 00:26:39,160
TAEHWA: Why did she have
to change the channels so randomly?

426
00:26:41,120 --> 00:26:42,121
That damn woman...

427
00:26:43,372 --> 00:26:44,790
What a headache.

428
00:26:46,584 --> 00:26:48,794
She brought it all upon herself.

429
00:26:49,378 --> 00:26:50,296
Hey.

430
00:26:54,175 --> 00:26:55,217
Hogae.

431
00:26:56,302 --> 00:27:00,598
If she'd left just like that,
my life would've been over.

432
00:27:03,601 --> 00:27:05,311
You're done for, bastard.

433
00:27:08,564 --> 00:27:10,566
(ominous music)

434
00:27:10,650 --> 00:27:11,692
TAEHWA: Come here.

435
00:27:15,571 --> 00:27:16,572
(utensils clink)

436
00:27:16,656 --> 00:27:18,074
(Mijung grunting)

437
00:27:20,701 --> 00:27:21,786
Mijung.

438
00:27:22,787 --> 00:27:23,621
Seok Mijung.

439
00:27:27,708 --> 00:27:28,584
(in French)
I love you.

440
00:27:28,668 --> 00:27:29,835
(whimpers)

441
00:27:34,548 --> 00:27:35,675
(grunts)

442
00:27:36,258 --> 00:27:38,552
(panting)

443
00:27:47,353 --> 00:27:49,271
(breathes deeply)

444
00:28:00,157 --> 00:28:03,869
(trilling)

445
00:28:03,953 --> 00:28:08,374
(cell phone buzzing)

446
00:28:11,001 --> 00:28:12,503
(in Korean)
The external hard drive is decrypted.

447
00:28:13,379 --> 00:28:16,090
It's an illegally filmed video
of the crime scene.

448
00:28:17,550 --> 00:28:18,592
Is it recorded clearly?

449
00:28:19,176 --> 00:28:22,471
Yes, the video and his statement
correspond perfectly.

450
00:28:22,555 --> 00:28:23,514
Okay.

451
00:28:25,599 --> 00:28:26,809
(sighs)

452
00:28:32,231 --> 00:28:33,274
Are we good now?

453
00:28:35,943 --> 00:28:37,361
TAEHWA: Uncuff me.

454
00:28:37,445 --> 00:28:39,280
It hurts so much.

455
00:28:39,780 --> 00:28:41,198
Do you know who handcuffed you?

456
00:28:41,699 --> 00:28:44,285
(chuckles)

457
00:28:44,368 --> 00:28:46,120
You did.

458
00:28:48,289 --> 00:28:50,207
The late Seok Mijung did it.

459
00:28:53,294 --> 00:28:54,879
What is this crap?

460
00:28:56,547 --> 00:28:59,175
You said you understood.

461
00:28:59,675 --> 00:29:03,220
Hey, the police can say anything
to get a confession.

462
00:29:05,139 --> 00:29:07,308
And I'd change breeds
if I understood a bastard like you.

463
00:29:07,391 --> 00:29:08,559
From a Jindo dog to a mutt.

464
00:29:09,685 --> 00:29:10,519
Come in!

465
00:29:11,187 --> 00:29:12,146
Hey, Jin Hogae.

466
00:29:14,106 --> 00:29:15,107
Hey--

467
00:29:15,399 --> 00:29:16,400
Let go of me!

468
00:29:17,276 --> 00:29:20,321
Wait. Please let me slide this once.
I'm sorry.

469
00:29:20,654 --> 00:29:24,950
Mijung! I'm sorry, Mijung!

470
00:29:25,034 --> 00:29:27,119
TAEHWA: I'm going to kill you all!

471
00:29:27,203 --> 00:29:29,330
You vermin! Seriously...

472
00:29:31,665 --> 00:29:34,835
(groaning)

473
00:29:35,628 --> 00:29:37,671
-Detective Jin.
-Are you okay, Detective Jin?

474
00:29:37,755 --> 00:29:39,465
Call an ambulance.

475
00:29:39,548 --> 00:29:41,217
-Are you okay?
-Goodness.

476
00:29:41,300 --> 00:29:42,676
-Here. Hurry.
-Yes.

477
00:29:42,802 --> 00:29:45,179
Get it off him. Relax your hand!

478
00:29:45,346 --> 00:29:46,806
Wait, just hang on.

479
00:29:46,889 --> 00:29:49,892
NATIONAL FIRE AGENCY

480
00:29:52,186 --> 00:29:54,355
Once you pass the evaluation,

481
00:29:54,438 --> 00:29:55,940
they will contact your fire station.

482
00:29:56,440 --> 00:29:57,566
I see.

483
00:29:57,691 --> 00:30:00,611
I've made a copy of the ECG report.
Do you want me to throw it out?

484
00:30:00,694 --> 00:30:01,612
Yes, please.

485
00:30:03,531 --> 00:30:04,949
No, wait.

486
00:30:16,418 --> 00:30:18,003
Have a good day.

487
00:30:19,129 --> 00:30:21,423
WOMAN 1: The payment is complete, sir.

488
00:30:21,757 --> 00:30:23,884
This is what's left after the surgery.
Will you take it?

489
00:30:24,468 --> 00:30:25,302
Okay.

490
00:30:28,347 --> 00:30:31,600
BLOOD DONATION CERTIFICATE
NAME: SONG SEOL

491
00:30:31,684 --> 00:30:33,686
(soft music)

492
00:30:37,648 --> 00:30:40,317
The guy who tried to kill Choi Seokdoo
did it to avenge his brother.

493
00:30:40,401 --> 00:30:42,903
Let's see who has this badass
as a younger brother.

494
00:30:42,987 --> 00:30:44,780
Here's the info on Gwak Doojun
and Kim Dohyung.

495
00:30:46,991 --> 00:30:49,535
HOGAE: Kim Dohyung has a younger brother.
His name is Kim Chahyung.

496
00:30:49,827 --> 00:30:51,579
PIL: Kim Chahyung.

497
00:30:51,662 --> 00:30:52,955
FAMILY RELATION: BROTHER
NAME: KIM CHAHYUNG

498
00:30:53,831 --> 00:30:56,750
Assault, special assault, robbery.

499
00:30:57,251 --> 00:30:58,502
He has seven criminal records.

500
00:30:59,211 --> 00:31:01,714
He's like a gift set of crimes.

501
00:31:02,548 --> 00:31:04,633
Blood is thicker than water, after all.

502
00:31:06,677 --> 00:31:09,513
HOGAE: Focus and watch carefully.
Kim Chahyung's going to show up.

503
00:31:09,597 --> 00:31:11,807
(tense music)

504
00:31:15,728 --> 00:31:16,562
There he is!

505
00:31:16,645 --> 00:31:18,022
It's him, right?

506
00:31:18,731 --> 00:31:19,565
PIL: Hold on.

507
00:31:20,566 --> 00:31:22,943
-Isn't this place...
-You've seen this motorcycle, right?

508
00:31:25,029 --> 00:31:27,531
(suspenseful music)

509
00:31:30,576 --> 00:31:33,329
That lunatic.

510
00:31:48,177 --> 00:31:49,303
Okay.

511
00:31:49,386 --> 00:31:52,431
(keyboard clacking)

512
00:31:53,349 --> 00:31:56,143
"Yongin 1839." I've got it.

513
00:31:56,727 --> 00:31:57,686
Track him with the WASS.

514
00:31:58,687 --> 00:32:00,689
(suspenseful music)

515
00:32:10,574 --> 00:32:12,576
He went west on Route 36.

516
00:32:12,660 --> 00:32:14,828
Okay. Let's take a shortcut
through Woosung-ro.

517
00:32:14,912 --> 00:32:17,373
(siren blaring)

518
00:32:19,124 --> 00:32:20,918
He's entering Woosung-ro 321-gil.

519
00:32:21,001 --> 00:32:23,379
-Hold on tight.
-Why?

520
00:32:24,505 --> 00:32:26,757
(tires screeching)

521
00:32:30,970 --> 00:32:31,845
Oh...

522
00:32:43,691 --> 00:32:45,192
He's coming.

523
00:32:47,820 --> 00:32:49,029
(crashes)

524
00:32:51,865 --> 00:32:52,825
(in English)
Strike.

525
00:32:53,409 --> 00:32:55,077
(in Korean)
Take off your helmet.

526
00:32:55,411 --> 00:32:56,662
Darn, what was that?

527
00:32:57,997 --> 00:33:00,249
-What the...
-Who are you?

528
00:33:01,166 --> 00:33:02,209
(sighs)

529
00:33:04,086 --> 00:33:07,297
ANNA: I got in touch with the owner.
He's Han Manseok, aged 57.

530
00:33:08,090 --> 00:33:09,800
He took out a private loan

531
00:33:09,883 --> 00:33:12,219
and had the motorcycle taken away
due to the unpaid interest.

532
00:33:13,220 --> 00:33:15,389
Did he borrow money from Daemoo Group?

533
00:33:15,472 --> 00:33:16,765
That's right.

534
00:33:17,433 --> 00:33:19,143
They're all connected.

535
00:33:19,852 --> 00:33:20,978
You.

536
00:33:21,437 --> 00:33:22,938
Are you Daemoo Group's money collector?

537
00:33:23,480 --> 00:33:25,983
They said it was just
a high-paying part-time job.

538
00:33:28,068 --> 00:33:31,280
Our only clue turned out to be a dud.

539
00:33:32,364 --> 00:33:33,866
Daemoo Group, these bastards.

540
00:33:34,908 --> 00:33:36,785
They should've just stuck
to money-lending.

541
00:33:37,536 --> 00:33:38,787
How dare they murder for hire?

542
00:33:41,540 --> 00:33:43,542
(upbeat music)

543
00:33:44,084 --> 00:33:44,918
Hey.

544
00:33:46,754 --> 00:33:48,589
Is there anyone you want to kill?

545
00:33:50,382 --> 00:33:51,467
You're scaring me.

546
00:33:55,971 --> 00:33:57,681
-Turn it up!
-Let's get it.

547
00:33:58,849 --> 00:34:01,435
Let's go!

548
00:34:01,518 --> 00:34:03,520
(upbeat music)

549
00:34:03,604 --> 00:34:06,231
(crowd cheering)

550
00:34:17,493 --> 00:34:19,161
It's time to dance!

551
00:34:19,244 --> 00:34:20,329
Cham!

552
00:34:21,163 --> 00:34:23,248
Let's get ready!

553
00:34:23,999 --> 00:34:26,001
(disco music playing)

554
00:34:40,766 --> 00:34:43,602
(Pil sobbing)

555
00:34:44,728 --> 00:34:47,439
PIL: Is this the place
I can request contract killing?

556
00:34:47,523 --> 00:34:48,732
MAN 1: Head upstairs.

557
00:34:48,816 --> 00:34:52,069
(Pil sobbing)

558
00:34:54,446 --> 00:34:55,781
PIL: After my mom died,

559
00:34:57,157 --> 00:34:59,618
that gigolo showed up at her funeral.

560
00:35:00,410 --> 00:35:02,162
He claimed himself
to be her legal husband...

561
00:35:03,413 --> 00:35:05,499
and demanded half of the inheritance.

562
00:35:05,582 --> 00:35:07,584
(disco music playing)

563
00:35:07,668 --> 00:35:10,420
(crowd cheering)

564
00:35:16,426 --> 00:35:17,594
LOAN SHARK: Oh, dear.

565
00:35:19,138 --> 00:35:20,180
That'll be such a waste.

566
00:35:21,515 --> 00:35:23,517
(playful music)

567
00:35:24,101 --> 00:35:25,185
You see.

568
00:35:27,855 --> 00:35:31,316
I can never let that bastard
snatch away my mom's money.

569
00:35:32,276 --> 00:35:34,236
I wired the front money just now.

570
00:35:34,319 --> 00:35:35,821
Check and see how much I want it.

571
00:35:37,156 --> 00:35:38,365
(fingers snap)

572
00:35:45,289 --> 00:35:46,665
BITCOIN TRANSACTIONS

573
00:35:46,748 --> 00:35:48,167
(loan shark sighs)

574
00:35:48,750 --> 00:35:50,210
Just know that once we make a move,

575
00:35:51,962 --> 00:35:54,381
there will be no turning back.

576
00:35:55,132 --> 00:35:56,049
I...

577
00:35:56,884 --> 00:35:59,469
just can't stand living in a world

578
00:35:59,553 --> 00:36:02,389
where that damn bastard is alive!

579
00:36:03,640 --> 00:36:06,226
(sobbing)

580
00:36:18,280 --> 00:36:19,489
(camera shutter clicks)

581
00:36:19,573 --> 00:36:20,866
ROMANCE CABARET

582
00:36:20,949 --> 00:36:22,326
Hello!

583
00:36:22,409 --> 00:36:23,744
Where have you been?

584
00:36:24,328 --> 00:36:26,079
There are so many beauties here today.

585
00:36:26,663 --> 00:36:27,873
WOMAN 2: Of course.

586
00:36:27,956 --> 00:36:30,626
-MAN 2: Let's go inside.
-MAN 3: Okay, let's go in!

587
00:36:30,709 --> 00:36:31,627
(cell phone buzzes)

588
00:36:34,171 --> 00:36:35,964
LOAN SHARK: We got the coins.

589
00:36:36,048 --> 00:36:38,050
(suspenseful music)

590
00:36:44,264 --> 00:36:48,018
CAR WASH ENTRANCE

591
00:36:55,275 --> 00:36:57,277
(suspenseful music)

592
00:36:57,361 --> 00:37:00,447
(grunting)

593
00:37:06,954 --> 00:37:07,955
Peek-a-boo.

594
00:37:08,038 --> 00:37:10,666
(both grunting)

595
00:37:17,130 --> 00:37:18,548
(yells)

596
00:37:18,632 --> 00:37:20,634
(upbeat music)

597
00:37:26,306 --> 00:37:28,809
(whimpering)

598
00:37:29,810 --> 00:37:33,105
(both grunting)

599
00:38:02,801 --> 00:38:06,346
-(tires screeching)
-(car crashes)

600
00:38:11,018 --> 00:38:14,229
(panting)

601
00:38:15,731 --> 00:38:16,857
Eat this!

602
00:38:18,025 --> 00:38:19,443
Hey, you darn...

603
00:38:20,527 --> 00:38:22,571
Don't. It hurts.

604
00:38:22,654 --> 00:38:24,239
Did you enjoy the car wash?

605
00:38:25,657 --> 00:38:26,825
It hurts.

606
00:38:26,908 --> 00:38:27,993
What happened to you?

607
00:38:29,745 --> 00:38:31,496
Guys, drag him out.

608
00:38:31,788 --> 00:38:33,123
-Yes, sir.
-Yes, sir.

609
00:38:33,206 --> 00:38:34,333
It hurts.

610
00:38:34,416 --> 00:38:36,501
-Hey, are you okay?
-Come out.

611
00:38:36,585 --> 00:38:38,003
-Goodness.
-Don't move.

612
00:38:38,086 --> 00:38:39,713
-Hey, come out.
-Come out.

613
00:38:39,796 --> 00:38:41,882
-Now.
-Darn it!

614
00:38:41,965 --> 00:38:43,884
-Hold up.
-Uncuff him.

615
00:38:46,345 --> 00:38:47,971
-(sighs)
-(door opens)

616
00:38:50,682 --> 00:38:51,641
(door closes)

617
00:38:51,725 --> 00:38:52,768
What happened?

618
00:38:52,851 --> 00:38:54,561
HOGAE: I don't answer to you, you bastard.

619
00:38:57,272 --> 00:38:58,732
Investigation requires science,

620
00:38:58,815 --> 00:39:00,859
but arrest requires an array of art forms.

621
00:39:01,360 --> 00:39:03,362
(playful music)

622
00:39:03,445 --> 00:39:07,324
(sobbing)

623
00:39:07,407 --> 00:39:09,826
HOGAE: We came up with a scenario.

624
00:39:11,953 --> 00:39:13,747
The front money
has been wired with Bitcoin.

625
00:39:13,830 --> 00:39:15,040
WE GOT THE COINS

626
00:39:15,123 --> 00:39:16,792
WOMAN 2: Of course.

627
00:39:16,875 --> 00:39:19,544
-MAN 2: Let's go inside.
-MAN 3: Okay, let's go in!

628
00:39:20,670 --> 00:39:21,755
Polar Bear's going in.

629
00:39:22,255 --> 00:39:25,217
The title is The Perfect Funeral Day

630
00:39:25,384 --> 00:39:27,928
for the Gold Digger
Who Approached Mom for Her Money.

631
00:39:28,428 --> 00:39:31,431
(crowd cheering)

632
00:39:34,726 --> 00:39:35,769
MR. BAEK: I don't see him.

633
00:39:35,852 --> 00:39:38,397
We don't see Kim Chahyung.
He's not there yet.

634
00:39:38,480 --> 00:39:39,689
Goodness.

635
00:39:42,150 --> 00:39:43,360
He's not showing up yet.

636
00:39:45,320 --> 00:39:46,405
What's going on?

637
00:39:46,905 --> 00:39:48,448
ROMANCE CABARET
BAEK TRAVOLTA IS COMING!

638
00:39:50,450 --> 00:39:52,828
This is Squirrel.
No one has approached Polar Bear.

639
00:39:52,911 --> 00:39:54,413
Moving to the next spot.

640
00:39:59,084 --> 00:40:00,127
Oh, my!

641
00:40:00,669 --> 00:40:01,628
MEN'S BATHROOM

642
00:40:03,255 --> 00:40:04,172
Jeez.

643
00:40:04,256 --> 00:40:06,258
(upbeat music)

644
00:40:07,300 --> 00:40:09,469
HOGAE: We prepared an exclusive shady set,

645
00:40:09,553 --> 00:40:11,096
but the main character didn't show up.

646
00:40:12,097 --> 00:40:15,058
Just like how obsessed your brother
was with removing variables,

647
00:40:15,142 --> 00:40:16,309
you were very meticulous.

648
00:40:18,520 --> 00:40:21,064
PIL: We have the fishing spot,
the car wash, and the rooftop left.

649
00:40:22,023 --> 00:40:24,276
Be patient.
He'll make a move today for sure.

650
00:40:26,862 --> 00:40:29,322
We lost sight of Kim Chahyung.
I'll take it from here.

651
00:40:29,406 --> 00:40:30,282
I'll go. Stay here.

652
00:40:30,365 --> 00:40:31,950
You can't do it with that injury.

653
00:40:32,033 --> 00:40:33,910
And I have hard feelings against them.

654
00:40:37,497 --> 00:40:39,499
(upbeat music)

655
00:41:02,522 --> 00:41:05,859
The last scene of the movie
will be the brothers' reunion in jail.

656
00:41:21,625 --> 00:41:22,584
Darn it.

657
00:41:27,214 --> 00:41:28,548
Come here.

658
00:41:29,674 --> 00:41:33,136
What's with you people?
I already paid the additional penalty!

659
00:41:33,220 --> 00:41:35,180
Additional penalty, my foot.

660
00:41:35,263 --> 00:41:37,891
Contract killing
is worth a sentence, not a fine.

661
00:41:37,974 --> 00:41:40,602
-You should've hired someone skilled.
-(groaning)

662
00:41:40,685 --> 00:41:42,854
You know Kim Dohyung
and Kim Chahyung, right?

663
00:41:44,314 --> 00:41:46,066
What? Who?

664
00:41:46,566 --> 00:41:47,859
I've never heard of those names.

665
00:41:47,943 --> 00:41:50,904
Goodness, I guess you didn't know
that Dohyung and Chahyung

666
00:41:50,987 --> 00:41:54,282
had a touching brotherly reunion.

667
00:41:54,366 --> 00:41:55,575
(Mr. Baek snickers)

668
00:41:56,451 --> 00:41:58,453
(thrilling music)

669
00:42:03,875 --> 00:42:04,834
HOGAE: Kim Dohyung.

670
00:42:04,918 --> 00:42:07,170
I know you didn't confess
for your brother.

671
00:42:08,213 --> 00:42:09,422
Let's hear everything now.

672
00:42:13,718 --> 00:42:15,262
HOGAE: Blood is thicker than water.

673
00:42:15,762 --> 00:42:18,390
You abetted the murder attempts
against Bong Anna

674
00:42:18,473 --> 00:42:20,058
of Taewon Police Station,

675
00:42:20,642 --> 00:42:22,018
who was to testify in court.

676
00:42:22,978 --> 00:42:24,980
And against Choi Seokdoo,
the drug offender.

677
00:42:25,438 --> 00:42:27,232
You'll be charged with that
and other crimes.

678
00:42:27,566 --> 00:42:28,608
Move.

679
00:42:29,526 --> 00:42:31,820
REPORTER 1: It has been revealed
that Daemoo Group,

680
00:42:31,903 --> 00:42:34,447
the illegal loan company,
was a broker of contract killing

681
00:42:34,531 --> 00:42:38,118
and abetted murdering countless victims

682
00:42:38,201 --> 00:42:40,453
including a current police officer.

683
00:42:40,537 --> 00:42:42,581
Seoul Taewon Police Station
made a contribution

684
00:42:42,664 --> 00:42:44,416
by arresting the group as a whole.

685
00:42:44,541 --> 00:42:46,876
Regarding illegal money-lending, they...

686
00:42:46,960 --> 00:42:48,545
(Joongdo snickers)

687
00:42:48,878 --> 00:42:51,172
You said you'd strip your son off
of his police uniform,

688
00:42:51,256 --> 00:42:52,799
but he might get him a medal instead.

689
00:42:54,175 --> 00:42:57,971
Oedipus became a king
only after he murdered his father.

690
00:42:59,306 --> 00:43:01,933
Let's wait and see how high he will reach.

691
00:43:09,774 --> 00:43:11,401
How frightening.

692
00:43:11,484 --> 00:43:14,279
The case is so twisted
that the investigation just doesn't end.

693
00:43:15,572 --> 00:43:16,698
Jin Hogae!

694
00:43:16,781 --> 00:43:18,700
Knock before you enter!

695
00:43:18,783 --> 00:43:20,118
Here's a gift for your discharge.

696
00:43:20,785 --> 00:43:21,828
What is this?

697
00:43:22,162 --> 00:43:23,288
You'll know when you see it.

698
00:43:29,252 --> 00:43:30,920
USB DRIVE

699
00:43:32,797 --> 00:43:34,466
YOUNGSOO: Taewon Police gave us a tip,

700
00:43:34,549 --> 00:43:37,719
and yesterday, we got the rat who stole
the lighter oil and your police shoes.

701
00:43:37,802 --> 00:43:39,804
(ominous music)

702
00:43:42,807 --> 00:43:45,602
ANNA: The footprints next to the window
are from the police shoes.

703
00:43:46,728 --> 00:43:49,397
PIL: Yes, why is it here when it's
supposed to be in the evidence storage?

704
00:43:49,481 --> 00:43:52,442
Besides, we found only your fingerprints.

705
00:43:54,694 --> 00:43:57,155
YOUNGSOO: There's direct evidence,
and you have no alibi.

706
00:43:57,572 --> 00:43:59,574
The bloodstains were from Detective Jin.

707
00:43:59,658 --> 00:44:01,076
What are you talking about?

708
00:44:02,202 --> 00:44:05,413
YOUNGSOO: You're under arrest
on suspicion of murdering Bang Pilgu

709
00:44:11,670 --> 00:44:13,296
Stop right there!

710
00:44:15,256 --> 00:44:17,258
-YOUNGSOO: You know Sunwon, right?
-Give me the cuffs.

711
00:44:17,384 --> 00:44:20,512
YOUNGSOO: He brought a few items
to Ma Taehwa in exchange for money

712
00:44:20,595 --> 00:44:22,514
without knowing
how serious things could get.

713
00:44:23,765 --> 00:44:25,517
My cuffs got so itchy

714
00:44:25,934 --> 00:44:28,395
while waiting for you to get discharged.

715
00:44:30,146 --> 00:44:34,442
Detectives must realize justice
at all costs.

716
00:44:35,527 --> 00:44:38,405
I love realizing justice,
but there's still a long way to go.

717
00:44:38,947 --> 00:44:41,074
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE

718
00:44:46,913 --> 00:44:49,416
Detective Jin, you shouldn't
get worked up, okay?

719
00:44:49,833 --> 00:44:51,084
Are you listening to me?

720
00:44:55,171 --> 00:44:56,339
-PIL: Just a moment.
-SECRETARY: No.

721
00:44:56,423 --> 00:44:58,216
-PIL: He's just here to meet his father.
-SECRETARY: I said no.

722
00:44:58,299 --> 00:44:59,134
Sir.

723
00:45:02,929 --> 00:45:04,639
You should've called beforehand.

724
00:45:04,723 --> 00:45:06,683
Cops don't call ahead
when they catch criminals.

725
00:45:06,766 --> 00:45:08,601
-Detective Jin, wait--
-Stay out of it.

726
00:45:10,437 --> 00:45:13,481
All right, then.
Tell me what you're here for.

727
00:45:13,565 --> 00:45:15,358
Choi Seokdoo's drug trafficking case.

728
00:45:16,317 --> 00:45:19,362
It was impossible to leak
unless they had access to the crime data.

729
00:45:19,988 --> 00:45:21,781
HOGAE: Ma Taehwa claimed

730
00:45:21,865 --> 00:45:24,284
that you tipped him off,
Mr. Jin Chuljoong.

731
00:45:24,784 --> 00:45:26,578
How do you think I knew

732
00:45:26,661 --> 00:45:28,496
that Choi Seokdoo bought drugs that day?

733
00:45:29,456 --> 00:45:32,208
Who do you think tipped me off?

734
00:45:32,333 --> 00:45:33,251
Are you...

735
00:45:34,419 --> 00:45:36,004
really going to get in your father's way?

736
00:45:47,599 --> 00:45:49,934
You still so easily believe
what people say.

737
00:45:50,727 --> 00:45:52,228
You have a long way to go.

738
00:45:57,358 --> 00:45:59,736
REPORTER 2:
Do you admit that you illegally accessed

739
00:45:59,819 --> 00:46:02,530
the crime database
for Ma Taehwa of Masong Group?

740
00:46:02,906 --> 00:46:05,325
And that you bought off a police officer
to fabricate the case?

741
00:46:06,117 --> 00:46:08,119
Yes. I apologize.

742
00:46:10,872 --> 00:46:12,499
REPORTER 3: Was it in return for favors?

743
00:46:12,582 --> 00:46:14,125
REPORTER 4:
Did you not fabricate the case?

744
00:46:14,209 --> 00:46:15,460
REPORTER 5: Please say a little more!

745
00:46:16,544 --> 00:46:18,546
(tense music)

746
00:46:18,797 --> 00:46:21,925
Don't be disappointed
that I let the RIU arrest him.

747
00:46:22,717 --> 00:46:23,802
(sighs)

748
00:46:24,886 --> 00:46:26,471
You're still so good at losing a tail.

749
00:46:30,266 --> 00:46:32,352
Go to the RIU
and turn yourself in tomorrow.

750
00:46:37,106 --> 00:46:38,316
RECORD OF STATEMENT
NAME: YEOM SANGGU

751
00:46:38,399 --> 00:46:40,777
CHULJOONG: You should've checked
if your string was golden or rotten

752
00:46:40,860 --> 00:46:42,028
before you pull it.

753
00:46:42,111 --> 00:46:43,279
Q: HAVE YOU ACCESSED THE CRIME DATABASE
FOR MA TAEHWA? A: YES, I HAVE

754
00:46:45,281 --> 00:46:48,576
You may not be a prosecutor again,
but I'll help you be a lawyer.

755
00:46:48,660 --> 00:46:49,577
Chief Prosecutor!

756
00:46:53,164 --> 00:46:55,291
Don't think about tomorrow.

757
00:46:56,543 --> 00:46:59,379
Think ahead to a year later.

758
00:46:59,462 --> 00:47:01,464
(tense music)

759
00:47:09,597 --> 00:47:11,766
When you are merely thinking
about tomorrow,

760
00:47:12,183 --> 00:47:14,352
I think ahead to a year later.

761
00:47:22,735 --> 00:47:24,028
Let me ask you one thing.

762
00:47:25,071 --> 00:47:27,156
Ma Taehwa couldn't have done it alone.

763
00:47:29,742 --> 00:47:32,537
It included fire investigation,
forensic medicine, and forensic science.

764
00:47:32,620 --> 00:47:33,788
This is a professional.

765
00:47:33,872 --> 00:47:35,665
Their resources are...

766
00:47:37,709 --> 00:47:39,752
beyond your imagination.

767
00:47:40,920 --> 00:47:42,130
Do you get it now?

768
00:47:46,342 --> 00:47:48,303
Let's eat together sometime.

769
00:47:50,889 --> 00:47:53,057
I'd never eat with a criminal. Let's go.

770
00:47:55,393 --> 00:47:56,686
He probably didn't mean--

771
00:47:56,769 --> 00:47:58,146
-HOGAE: Come out.
-Okay.

772
00:47:59,898 --> 00:48:01,900
(tense music)

773
00:48:30,136 --> 00:48:31,429
(groans)

774
00:48:49,614 --> 00:48:50,740
(chuckles)

775
00:48:53,076 --> 00:48:54,118
I wasn't sleeping.

776
00:48:54,911 --> 00:48:57,246
Stop occupying this public area.

777
00:48:58,247 --> 00:49:00,249
I had something to return to you. Here.

778
00:49:00,333 --> 00:49:02,335
TAEWON GENERAL HOSPITAL

779
00:49:02,418 --> 00:49:04,671
It seemed you collected them
for quite a long time.

780
00:49:04,754 --> 00:49:06,172
You shouldn't have wasted them.

781
00:49:08,633 --> 00:49:10,051
-Kyungjun.
-Yes?

782
00:49:11,135 --> 00:49:13,680
Take these.

783
00:49:16,349 --> 00:49:17,392
KYUNGJUN: All these?

784
00:49:17,475 --> 00:49:19,143
Use them if he needs a blood transfusion.

785
00:49:19,227 --> 00:49:20,144
KYUNGJUN: Okay.

786
00:49:21,813 --> 00:49:23,022
And...

787
00:49:23,815 --> 00:49:25,400
I heard they used six of them.

788
00:49:25,483 --> 00:49:26,901
Here are seven including interest.

789
00:49:27,110 --> 00:49:28,403
BLOOD DONATION CERTIFICATE
NAME: JIN HOGAE

790
00:49:28,486 --> 00:49:30,905
No, thanks.
It's not like I lent you money.

791
00:49:30,989 --> 00:49:33,574
Hey. Just take them.

792
00:49:33,658 --> 00:49:35,410
(chuckles)

793
00:49:38,663 --> 00:49:42,667
Does this mean
we've shared each other's blood now?

794
00:49:48,131 --> 00:49:50,550
SPECIALLY RELATED PERSON

795
00:49:50,633 --> 00:49:51,676
(scoffs)

796
00:49:51,759 --> 00:49:53,302
I guess we really are specially related.

797
00:50:00,768 --> 00:50:02,311
SEOL: Going somewhere?

798
00:50:04,063 --> 00:50:07,066
I don't need to live here anymore.

799
00:50:10,236 --> 00:50:13,281
(Hogae groans)
This is your gift.

800
00:50:16,367 --> 00:50:18,870
Is it against the Fire Services Act
to put it here?

801
00:50:20,496 --> 00:50:21,956
Why would you leave that here?

802
00:50:22,915 --> 00:50:24,292
We're specially related.

803
00:50:26,002 --> 00:50:28,004
(dramatic music)

804
00:51:01,621 --> 00:51:02,455
So what?

805
00:51:03,247 --> 00:51:04,665
I thought we were specially related.

806
00:51:31,901 --> 00:51:34,529
Wake up if you want your life's worth!

807
00:51:51,754 --> 00:51:52,797
I'm glad

808
00:51:54,048 --> 00:51:55,842
your heart didn't stop beating.

809
00:52:02,598 --> 00:52:05,268
TAEWON FIRE HOUSE

810
00:52:05,351 --> 00:52:08,062
(phone ringing)

811
00:52:09,355 --> 00:52:10,982
This is Bong Dojin of Taewon Fire House.

812
00:52:13,276 --> 00:52:15,862
Officer Song Seol?
She's away at the moment.

813
00:52:15,945 --> 00:52:17,113
What is this about?

814
00:52:21,826 --> 00:52:22,994
Really?

815
00:52:23,744 --> 00:52:27,039
Yes, thank you.

816
00:52:28,040 --> 00:52:29,167
I'm back.

817
00:52:29,750 --> 00:52:30,918
Hey, Seol!

818
00:52:31,002 --> 00:52:31,836
Yes?

819
00:52:34,839 --> 00:52:36,382
Good work.

820
00:52:36,465 --> 00:52:38,092
Go in and rest up.

821
00:52:38,176 --> 00:52:40,219
DOJIN: Go take a nap. Hurry.

822
00:52:40,303 --> 00:52:41,262
Good work!

823
00:52:43,806 --> 00:52:44,807
What was that?

824
00:52:47,768 --> 00:52:50,021
-Did you find a venue?
-Yes, sir!

825
00:52:51,022 --> 00:52:52,523
-Are the props ready?
-Yes, sir.

826
00:52:52,607 --> 00:52:54,650
Oh, what about
the medical team's schedule?

827
00:52:54,734 --> 00:52:56,736
We've arranged it all.

828
00:52:57,320 --> 00:52:58,446
DONGWOO: But, Dojin.

829
00:52:58,529 --> 00:52:59,906
Do we have to do this, though?

830
00:53:00,448 --> 00:53:02,491
-Shut your mouth, will you?
-Ow!

831
00:53:02,575 --> 00:53:04,619
Anyway, good work.

832
00:53:04,744 --> 00:53:06,704
Don't let anyone else find out, okay?

833
00:53:06,787 --> 00:53:08,039
-Yes, sir.
-Yes, sir.

834
00:53:09,040 --> 00:53:11,626
Hogae, let's go have an arrest drink.

835
00:53:11,709 --> 00:53:13,085
We made use of our cuffs.

836
00:53:13,169 --> 00:53:14,837
So it's time for
a celebration with alcohol.

837
00:53:14,921 --> 00:53:17,089
Besides, we arrested
more than two at once.

838
00:53:17,173 --> 00:53:19,175
So we deserve soju bombs.

839
00:53:19,258 --> 00:53:21,469
No, the big fish slipped through.

840
00:53:21,552 --> 00:53:22,845
I'm good. Drink without me.

841
00:53:22,929 --> 00:53:26,098
Jeez, when you have a hangover,
you drink to resolve it.

842
00:53:26,182 --> 00:53:28,100
When you lose someone,
you drink to lift the jinx.

843
00:53:28,184 --> 00:53:31,020
It's written somewhere.
You should read some books.

844
00:53:31,103 --> 00:53:34,106
Call Anna. Let's drink
with grilled pork belly.

845
00:53:34,190 --> 00:53:36,317
-Let's go.
-I don't want to go!

846
00:53:36,400 --> 00:53:38,694
-My shoes! I need to change my shoes!
-Come on.

847
00:53:38,778 --> 00:53:41,072
-(oil sizzling)
-(bottle cap pops)

848
00:53:41,155 --> 00:53:42,949
(all whoop)

849
00:53:48,287 --> 00:53:50,873
DONGWOO:
The pork belly looks so appetizing.

850
00:53:50,957 --> 00:53:53,209
Why the sudden get-together?
Where's Dojin?

851
00:53:53,292 --> 00:53:55,002
Seol, try some first.

852
00:53:55,086 --> 00:53:56,337
-What's with you?
-Make a wrap.

853
00:53:56,420 --> 00:53:58,589
Gosh, it's cold.
What's wrong with you all?

854
00:53:58,673 --> 00:54:01,133
-Why don't we clink?
-Let's clink.

855
00:54:01,217 --> 00:54:03,010
-Cheers.
-Let's clink.

856
00:54:04,428 --> 00:54:05,805
-Cheers.
-Cheers.

857
00:54:05,888 --> 00:54:08,683
Four more servings of pork belly, please.

858
00:54:08,766 --> 00:54:10,309
MR. BAEK: Two beers and one soju, too.

859
00:54:11,143 --> 00:54:13,521
The fire crew is here, too.
What's with that cake?

860
00:54:13,604 --> 00:54:14,647
CONGRATS! FIRST HEARTSAVER

861
00:54:14,730 --> 00:54:15,606
HOGAE: "Heartsaver"?

862
00:54:15,690 --> 00:54:17,316
HEARTSAVER: A CERTIFICATE GRANTED
TO A PERSON WHO SAVED A LIFE THROUGH CPR

863
00:54:17,400 --> 00:54:18,567
Jeez.

864
00:54:19,402 --> 00:54:20,361
What?

865
00:54:22,989 --> 00:54:25,741
Well, the headquarters called
earlier this afternoon.

866
00:54:26,701 --> 00:54:28,911
You passed the evaluation!

867
00:54:28,995 --> 00:54:30,997
(all cheering)

868
00:54:32,873 --> 00:54:34,292
DOJIN: One, two, three.

869
00:54:34,375 --> 00:54:37,295
(applause)

870
00:54:37,378 --> 00:54:38,254
Congrats.

871
00:54:39,463 --> 00:54:42,800
Officer Song, this is
your first heartsaver badge.

872
00:54:42,883 --> 00:54:43,843
Congrats.

873
00:54:45,803 --> 00:54:46,637
Congratulations.

874
00:54:51,183 --> 00:54:52,601
PIL: Congrats, Seol!

875
00:54:52,685 --> 00:54:56,063
-You really wanted that badge.
-I did.

876
00:54:56,564 --> 00:55:00,067
We also wanted to celebrate
our recent arrest, so we came to drink...

877
00:55:00,151 --> 00:55:02,278
I mean, get-together.

878
00:55:02,361 --> 00:55:04,697
This is a happy day
for both Taewon stations.

879
00:55:04,780 --> 00:55:06,115
-Applaud.
-Applaud.

880
00:55:06,198 --> 00:55:08,701
(applause)

881
00:55:09,910 --> 00:55:10,911
Let's sit.

882
00:55:11,078 --> 00:55:12,788
-Well done for us.
-Cheer.

883
00:55:12,872 --> 00:55:14,832
-Cheers.
-Cheers.

884
00:55:14,915 --> 00:55:15,750
Congrats.

885
00:55:18,210 --> 00:55:22,506
So who is that lucky patient you saved?

886
00:55:23,632 --> 00:55:26,052
It's someone with a fatty heart.

887
00:55:26,135 --> 00:55:28,554
Don't you know who it is? He's right here.

888
00:55:30,848 --> 00:55:32,933
-You...
-Jindo Dog right here...

889
00:55:34,852 --> 00:55:38,147
I mean, Detective Jindo Dog
had a cardiac arrest in the ambulance.

890
00:55:38,230 --> 00:55:40,858
Officer Song madly did CPR on him
to save his life.

891
00:55:45,446 --> 00:55:46,781
Was it me?

892
00:55:48,074 --> 00:55:49,200
Um... Mm.

893
00:55:51,452 --> 00:55:52,912
What is this?

894
00:55:53,329 --> 00:55:57,041
That means Seol is Detective Jin's savior!

895
00:55:57,124 --> 00:55:58,542
You should've told us sooner!

896
00:55:59,377 --> 00:56:02,171
It can't be sure without the ECG report.

897
00:56:02,254 --> 00:56:03,923
Will you just sit down?

898
00:56:04,006 --> 00:56:07,176
How are you going to repay her?
You better be really good to her.

899
00:56:07,259 --> 00:56:09,929
PIL: She saved his life!

900
00:56:10,012 --> 00:56:12,598
Have a drink. Soju is good for the heart.

901
00:56:14,642 --> 00:56:16,936
I hear this place
is where you have an arrest drink.

902
00:56:17,019 --> 00:56:19,021
-Ms. Yun!
-Hello.

903
00:56:19,105 --> 00:56:21,649
Our biggest contributor
to arresting Ma Taehwa.

904
00:56:21,732 --> 00:56:23,984
No, that table's for the fire crew.
Come here.

905
00:56:25,069 --> 00:56:27,988
It's okay. I prefer this table.

906
00:56:29,073 --> 00:56:30,533
Have you been safe and sound?

907
00:56:30,616 --> 00:56:32,743
Yes, hello.

908
00:56:33,244 --> 00:56:34,745
That's an odd way to say hello.

909
00:56:34,829 --> 00:56:37,748
It happens when you talk
to the dead every day.

910
00:56:37,832 --> 00:56:39,583
-DOJIN: Are you okay with soju?
-HONG: Yes.

911
00:56:40,251 --> 00:56:41,919
They're going to have a fling for sure.

912
00:56:42,002 --> 00:56:43,796
Hey, stop setting people up.

913
00:56:49,385 --> 00:56:50,761
Goodness.

914
00:56:51,512 --> 00:56:53,681
How nasty is your foot odor

915
00:56:53,764 --> 00:56:55,683
that you're changing socks here?

916
00:56:55,766 --> 00:56:56,976
(chuckles)

917
00:56:57,059 --> 00:56:58,394
It's because I sweat easily.

918
00:56:58,477 --> 00:57:00,855
How gross.

919
00:57:01,939 --> 00:57:03,566
You need to wash a little.

920
00:57:03,649 --> 00:57:06,152
SOON: This is the aftereffect
of a third-degree burn.

921
00:57:06,235 --> 00:57:08,070
I got it on my sole
during a fire ten years ago.

922
00:57:08,946 --> 00:57:11,157
We had lousy firefighting shoes back then.

923
00:57:11,240 --> 00:57:14,827
I stepped on flames,
which killed all the pores.

924
00:57:15,411 --> 00:57:18,914
(chuckles)
I had no idea.

925
00:57:19,498 --> 00:57:20,666
I'm sorry.

926
00:57:22,293 --> 00:57:24,503
It's okay. You didn't know.

927
00:57:25,629 --> 00:57:27,673
You've been a firefighter
for 30 years now.

928
00:57:28,090 --> 00:57:29,884
I bet you have scars all over your body.

929
00:57:30,885 --> 00:57:32,678
Then again, it's similar to me.

930
00:57:32,761 --> 00:57:35,014
I still feel pain from the knife wounds

931
00:57:35,097 --> 00:57:37,558
I got from criminal bastards.

932
00:57:37,641 --> 00:57:40,728
(cell phone buzzing)

933
00:57:41,896 --> 00:57:43,898
Hello, this is Dokgo Soon.

934
00:57:48,861 --> 00:57:49,820
Yes.

935
00:57:51,405 --> 00:57:52,698
He's my ex-husband.

936
00:57:55,993 --> 00:57:56,911
(sighs)

937
00:57:57,620 --> 00:57:59,622
Can you not reach him at all?

938
00:58:01,624 --> 00:58:05,628
I see. Then I'll pay for it.

939
00:58:06,629 --> 00:58:07,588
Yes, bye.

940
00:58:13,969 --> 00:58:16,222
You don't want to ruin your stomach.

941
00:58:16,305 --> 00:58:17,556
Why would you...

942
00:58:19,308 --> 00:58:21,101
Here, drink this instead.

943
00:58:27,024 --> 00:58:28,317
All right.

944
00:58:39,787 --> 00:58:41,789
(soft music)

945
00:59:01,850 --> 00:59:03,227
(sighs)

946
00:59:04,979 --> 00:59:06,188
How's your new house?

947
00:59:07,189 --> 00:59:08,440
Is it not haunted there?

948
00:59:10,859 --> 00:59:12,403
Did my heart really stop beating?

949
00:59:19,577 --> 00:59:23,080
It was a cardiac arrest.
It stopped only for a few minutes.

950
00:59:34,883 --> 00:59:37,761
If a person has an average life,

951
00:59:37,845 --> 00:59:39,972
their heart beats
around two billion times.

952
00:59:40,723 --> 00:59:43,183
Of those two billion times,

953
00:59:43,851 --> 00:59:46,437
roughly about 1,000 times
would be my contribution.

954
00:59:47,021 --> 00:59:49,440
My wrists still hurt.

955
00:59:58,115 --> 01:00:00,909
So be good to me.

956
01:00:01,744 --> 01:00:03,162
So don't be good to me.

957
01:00:08,000 --> 01:00:09,585
I told you. I hate being indebted.

958
01:00:15,007 --> 01:00:16,300
I wasn't good to you.

959
01:00:17,468 --> 01:00:20,137
I was just doing my job.

960
01:00:23,557 --> 01:00:26,727
If you don't want to be indebted,
just don't get hurt.

961
01:00:31,815 --> 01:00:33,067
I'll pay you back.

962
01:00:36,570 --> 01:00:37,696
We're specially related.

963
01:00:43,285 --> 01:00:44,995
HYUNSEO'S GRANDMA: This is on the house.

964
01:00:45,079 --> 01:00:46,413
Oh, you didn't have to.

965
01:00:46,955 --> 01:00:50,000
The owner went home,
so feel free to enjoy your time.

966
01:00:50,084 --> 01:00:52,086
-Thank you so much.
-Thank you.

967
01:00:53,003 --> 01:00:55,464
-Here's some for you, too.
-Ma'am.

968
01:00:55,589 --> 01:00:57,424
-Hey.
-You're here.

969
01:00:57,508 --> 01:01:01,220
-Me, too.
-Thick-fried eggs taste like beef.

970
01:01:01,303 --> 01:01:02,513
-Thank you.
-Of course.

971
01:01:02,596 --> 01:01:03,639
Let me pour you a drink.

972
01:01:04,807 --> 01:01:05,891
Let me...

973
01:01:14,316 --> 01:01:15,317
How dare you...

974
01:01:15,901 --> 01:01:17,486
How dare you come here?

975
01:01:18,362 --> 01:01:20,948
You killed my Hyunseo!
How dare you come back here?

976
01:01:21,031 --> 01:01:23,242
Ma'am, you're mistaken.

977
01:01:23,325 --> 01:01:25,327
He's a police officer.

978
01:01:26,036 --> 01:01:26,870
(sighs)

979
01:01:29,832 --> 01:01:31,834
(somber music)

980
01:01:37,673 --> 01:01:40,759
I hate these. Take these with you!

981
01:01:45,013 --> 01:01:47,015
You broke up my family,

982
01:01:47,099 --> 01:01:50,018
so how can you be this shameless?

983
01:01:50,644 --> 01:01:54,648
Don't ever let me see you again,
or I'll make you pay for real!

984
01:01:54,732 --> 01:01:56,734
-Calm down.
-If I ever see you again,

985
01:01:56,817 --> 01:01:58,235
-I won't let you live!
-Ma'am.

986
01:01:58,318 --> 01:01:59,611
-Ma'am.
-HYUNSEO'S GRANDMA: Get out!

987
01:01:59,695 --> 01:02:01,029
PIL: Detective Jin. Ma'am.

988
01:02:01,113 --> 01:02:03,073
-Goodness.
-Get out immediately!

989
01:02:03,657 --> 01:02:05,951
-HYUNSEO'S GRANDMA: Why...
-PIL: Calm down.

990
01:02:06,034 --> 01:02:07,619
What's wrong, ma'am?

991
01:02:07,703 --> 01:02:11,123
(Hyunseo's Grandma panting)

992
01:02:11,707 --> 01:02:12,666
PIL: What should we do?

993
01:02:29,016 --> 01:02:31,769
Hello, Detective.

994
01:02:31,852 --> 01:02:32,728
Hi.

995
01:02:36,482 --> 01:02:37,399
What's that?

996
01:02:39,318 --> 01:02:40,486
HOGAE: Eggs?

997
01:02:40,569 --> 01:02:43,280
Make thick-fried eggs with these

998
01:02:43,363 --> 01:02:46,366
with pepper and salt.
If you try them with your eyes closed,

999
01:02:46,950 --> 01:02:49,328
they'll taste like beef.
My grandma said so.

1000
01:02:52,581 --> 01:02:54,583
(tense music)

1001
01:02:59,171 --> 01:03:00,339
(chuckles)

1002
01:03:05,010 --> 01:03:07,012
(somber music)

1003
01:03:16,605 --> 01:03:19,274
DOJIN: What the... You seem so down.

1004
01:03:25,072 --> 01:03:26,365
You aren't new here, are you?

1005
01:03:27,783 --> 01:03:30,410
No wonder you know so much
about directions here.

1006
01:03:30,494 --> 01:03:33,163
The alleyways
and even when the traffic lights change.

1007
01:03:34,915 --> 01:03:36,333
You were recently assigned here.

1008
01:03:36,416 --> 01:03:38,794
It made no sense
that you were so acquainted.

1009
01:03:40,754 --> 01:03:44,174
What is it? That granny seemed
to be mistaken about you.

1010
01:03:45,133 --> 01:03:46,218
She's not mistaken.

1011
01:03:49,137 --> 01:03:50,973
What Hyunseo's grandmother said is true.

1012
01:03:51,723 --> 01:03:52,724
HOGAE: It's all my fault.

1013
01:03:54,601 --> 01:03:58,438
Is it about what happened seven years ago?

1014
01:03:58,522 --> 01:04:00,440
YOUNGSOO: I couldn't handcuff you
seven years ago,

1015
01:04:01,024 --> 01:04:02,776
because of the lack of direct evidence.

1016
01:04:03,318 --> 01:04:04,570
But it's different this time.

1017
01:04:04,653 --> 01:04:06,405
SEOL: Is this Hyunseo's? Is it evidence?

1018
01:04:11,243 --> 01:04:12,953
Same name, different person.

1019
01:04:14,204 --> 01:04:15,789
Just what happened then?

1020
01:04:18,375 --> 01:04:20,377
(somber music)

1021
01:05:04,755 --> 01:05:08,175
CHULJOONG: Stop ruining your life,
because you feel guilty about that girl.

1022
01:05:13,138 --> 01:05:16,141
Did the world change
when you arrested Ma Taehwa?

1023
01:05:18,226 --> 01:05:21,647
Isn't it around the time
you stopped rebelling like a little child?

1024
01:05:25,067 --> 01:05:27,069
(tense music)

1025
01:05:28,487 --> 01:05:29,780
What kind of company gives

1026
01:05:29,863 --> 01:05:31,823
a mere legal intern
an incentive of a billion won?

1027
01:05:32,950 --> 01:05:34,409
Don't be reckless about it.

1028
01:05:35,869 --> 01:05:37,496
Ma Taehwa, the third generation of Masong.

1029
01:05:37,788 --> 01:05:39,831
He recently got arrested
under suspicion of assault.

1030
01:05:39,915 --> 01:05:43,126
This intern got the incentive 24 hours
after the suspension of his indictment.

1031
01:05:43,210 --> 01:05:45,545
Did Masong offer
to be your sponsor or something?

1032
01:05:46,838 --> 01:05:49,716
Considering Assemblyman Ma's reputation,
a billion is relatively cheap.

1033
01:05:49,800 --> 01:05:52,219
You know that only prosecutors
have the power to prosecute.

1034
01:05:52,761 --> 01:05:54,262
So don't complain.

1035
01:05:59,810 --> 01:06:03,188
Are you admitting to laundering bribes
under your son's name?

1036
01:06:07,109 --> 01:06:09,111
(tense music)

1037
01:06:20,288 --> 01:06:21,456
Are you recording this well?

1038
01:06:25,127 --> 01:06:27,421
As you say, being an intern
at the legal team

1039
01:06:28,088 --> 01:06:30,507
of a big company like Masong
will be of big help

1040
01:06:30,590 --> 01:06:32,175
to a mere law student.

1041
01:06:33,135 --> 01:06:36,388
Privilege isn't a coincidence.

1042
01:06:36,555 --> 01:06:39,558
Privilege is an elaborately designed fate.

1043
01:06:40,142 --> 01:06:42,519
What you had and enjoyed.

1044
01:06:43,103 --> 01:06:44,438
You think it was a coincidence?

1045
01:06:49,317 --> 01:06:50,485
(sighs)

1046
01:06:58,869 --> 01:06:59,995
You are not...

1047
01:07:03,248 --> 01:07:04,541
...a match for me, anyway.

1048
01:07:05,876 --> 01:07:06,877
Ma Joongdo...

1049
01:07:08,045 --> 01:07:10,297
has turned into a righteous politician,

1050
01:07:10,380 --> 01:07:11,798
who even sent his son to jail.

1051
01:07:12,007 --> 01:07:14,259
Are you planning to join the Blue House
on his bandwagon?

1052
01:07:15,594 --> 01:07:18,346
I ended up giving you wings
instead of stopping you.

1053
01:07:18,638 --> 01:07:20,515
I never meant to be a good son,
but I became one.

1054
01:07:21,433 --> 01:07:24,061
I never wanted you to be a good son.

1055
01:07:26,730 --> 01:07:28,607
And I have no intention to be one.

1056
01:07:31,610 --> 01:07:33,070
CERTIFICATE OF ACCEPTANCE
DIVISION: POLICE OFFICER

1057
01:07:33,153 --> 01:07:35,864
CHULJOONG: I got you a room to study
for the bar exam.

1058
01:07:36,907 --> 01:07:38,366
Instead, you applied to be a cop.

1059
01:07:38,450 --> 01:07:40,285
I'm not going to be like you.

1060
01:07:47,459 --> 01:07:50,629
You know why I came this far.

1061
01:07:51,838 --> 01:07:52,964
How could you say that?

1062
01:07:54,341 --> 01:07:56,718
Because I'm the only one who can stop you.

1063
01:08:09,106 --> 01:08:10,398
You will regret...

1064
01:08:12,567 --> 01:08:14,069
making this decision.

1065
01:08:28,708 --> 01:08:30,710
Leave Taewon now.

1066
01:08:31,628 --> 01:08:33,046
You have no more business left

1067
01:08:34,923 --> 01:08:36,133
in this neighborhood.

1068
01:09:03,118 --> 01:09:04,119
HOGAE: No.

1069
01:09:05,245 --> 01:09:06,788
I can't leave just yet.

1070
01:09:10,083 --> 01:09:11,418
I still have something left to do.

1071
01:09:14,588 --> 01:09:16,590
(soft music)

1072
01:09:21,553 --> 01:09:23,805
THE FIRST RESPONDERS

1073
01:09:25,515 --> 01:09:27,517
(closing theme music)

1074
01:09:58,673 --> 01:10:00,050
WOMAN 4: Is that a person?

1075
01:10:00,133 --> 01:10:02,719
DOCTOR: Patient Song Haeun
needs to see a psychiatrist.

1076
01:10:02,802 --> 01:10:04,471
It's highly likely she will do it again.

1077
01:10:04,554 --> 01:10:06,139
MR. BAEK: What? It's a newborn baby.

1078
01:10:06,223 --> 01:10:09,267
Apparently, this handbag is available
only for high-spending VIPs.

1079
01:10:09,351 --> 01:10:10,435
Let's get some DNA.

1080
01:10:10,518 --> 01:10:12,437
HOGAE: Ms. Bang Jakyung.
Is this your handbag?

1081
01:10:12,979 --> 01:10:14,105
Should I turn the tables?

1082
01:10:14,189 --> 01:10:15,315
WOMAN 5: She's a criminal

1083
01:10:15,398 --> 01:10:17,067
-who killed her own baby.
-WOMAN 6: A criminal?

1084
01:10:17,150 --> 01:10:18,944
-You psycho!
-Get off!

1085
01:10:19,027 --> 01:10:20,904
MR. BAEK: Darn, this complicates the case.

1086
01:10:20,987 --> 01:10:22,030
Send Seol away now.

1087
01:10:22,113 --> 01:10:24,157
Don't let her get involved
in this case anymore.

1088
01:10:24,241 --> 01:10:25,533
HOGAE: What's going on?

1089
01:10:25,617 --> 01:10:27,118
It must have hurt a lot.

1090
01:10:27,202 --> 01:10:29,204
HAEUN: Will you send a message to my mom?

1091
01:10:29,287 --> 01:10:31,164
HOGAE: Are you happy now?
You selfish bastard.


